Lo siento, ME SABE MAL

  • De verdad Mohamed, me sabe mal haberte dicho esto.
  • Fatima, me sabe mal que las cosas no te vayan bien.
  • No sabes cómo me sabe mal Zohra que no haya sabido antes lo que te pasó.
  • Hassan ¿de verdad? No me lo puedo creer…me sabe mal.

Este tipo de frases, son constantes en mí día a día. No hay día que pase que esté diciendo la consabidaME SABE MAL. Todo nos sabe mal, las malas noticias, los olvidos, las ausencias, los comentarios…¿a que a vosotros también?

Hasta el martes no me había dado cuenta de la cantidad de veces que lo digo al día y no solo eso, todos los europeos que conozco por aquí les pasa lo mismo. ME SABE MAL constante.

culpa

¿Y porque no me había dado cuenta hasta el martes? Porque fui a comer con unos amigos españoles que viven aquí y comentando una jugada muy fea que a unos conocidos les había hecho un marroquí me di cuenta que los marroquíes en general NUNCA dicen ME SABE MAL.

Nunca he oído esta expresión constante en nuestras conversaciones en boca de un marroquí. Cuando dices ME SABE MAL creen que no te ha gustado el café, que había mucha sal, que se han pasado con el picante. Pero no, nuestro ME SABE MAL no tiene nada que ver con la gastronomía. Nuestro ME  SABE MAL está en nuestro “sistema operativo mental”. Desde pequeños nos han inoculado este sentimiento de culpabilidad, la educación cristiana nos obliga a sentirnos culpables de todo. Aunque no hayas ido a colegios religiosos vives en un sistema influido completamente por el sentimiento de culpa. No estoy cuestionando nada, solo doy fe que por estos lares no tienen este sentido de culpabilidad típico de los cristianos. Ellos no entienden esto de ME SABE MAL a todas horas.

Y sin que os penséis que estoy desvariando (o tal vez si lo estoy haciendo), este pequeño matiz de vocabulario es una brecha enorme entre nosotros. Porque no te quedes en las meras y sencillas palabras, si vas al fondo del asunto te das cuenta que un ME SABE MAL tiene mucho de empatía, de culpabilidad, de compromiso. Un exceso de ME SABE MAL es dañino para uno mismo ya que te hace débil y aquí no te lo puedes permitir pero una inexistencia de ME SABE MAL es sinónimo de falta de sensibilidad y de buenas formas que te hace desconfiar de las personas. Los ME SABE MAL los voy a racionar, aplicarlos en su justa medida. En eso estoy desde el martes, en eso y en encontrar un marroquí al que le SEPA MAL alguna cosa. Os mantendré informados.

(ME SABE MAL si alguien se ha molestado con este post.)

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Apartamentos alquiler Marrakech, Curiosidades, Marrakech, Marruecos i etiquetada amb , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Afegiu a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

2 respostes a Lo siento, ME SABE MAL

  1. qué decir, totalmente de acuerdo, los códigos culturales son totalmente diferentes y es absolutamente verdad que reaccionamos diferente ante las mismas situaciones. Yo tengo la manía de decir cada dos por tres “pobre” y ocurre lo mismo con lo de “me sabe mal”… ellos enseguida me corrigen… por ejemplo, en una tienda que he medio desmontado y finalmente no me quedo nada, digo “pobre” o “me sabe mal”, pero ellos me dicen, “pobre” tú, que has estado a punto de tirar el dinero aquí… y esto en cualquier otra situación… en una cita que llego un poco tarde, nada de pobre él, bah, total no tiene nada que hacer… un poco todo este mismo sentido, aunque evidentemente, nunca podemos generalizar 🙂

  2. Lux Lisbon diu:

    Completamente de acuerdo con las dos! He observado lo mismo, y si que debe ser por lo de arraigado que tenemos el tema de la culpa cristiana, culpa de todo, responsabilidad de todo…..y en cosas como éstas se notan los códigos culturales. Eso no significa, evidentemente, que los marroquies no se responsabilicen o sientan culpa, pero no tan a menudo ni arraigado al lenguaje como nosotros.

Respon a Lux Lisbon Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *